Речі (RPG Maker MV та MZ)

Матеріал з РПГ.укр
Перейти до: навігація, пошук
Інтерфейс редагування речей в базі даних

Речі(анг. Items) в RPG Maker MV та MZ — речі, які не можна екіпірувати, та сторінка в базі даних для їх редагування. Речі — це такі предмети, які герої_ні можуть використовувати у битві та поза битвою.

Інтерфейс редагування в базі даних[ ]

Речі редагуються на сторінці Речі(анг. Items, ​рос. Предметы) в базі даних.

На цій сторінці зліва показується список речей. Якщо натиснути на річ в списку, справа з'явиться інформація про неї, яку можна редагувати.

Щоб змінити доступну кількість речей, можна натиснути на кнопку Змінити максимум...(анг. Change Maximum..., ​рос. Изменить максимум...) під списком речей.

Доступні налаштування[ ]

В базі даних можна вказати наступні налаштування речей:

  • Загальні налаштування(анг. General Settings, ​рос. Основные настройки):
    • Назва(анг. Name, ​рос. Название) — назва речі, яка показується в меню,
    • Іконка(анг. Icon, ​рос. Иконка) — іконка речі, яка показується в меню,
    • Опис(анг. Description, ​рос. Описание) — опис речі, який показується в меню,
    • Тип речі(анг. Item Type, ​рос. Тип предмета) — у якій категорії річ:
      • Звичайні речі(анг. Regular Item, ​рос. Обычный предмет) — показується у категорії звичайних речей,
      • Важливі речі(анг. Key Item, ​рос. Важный предмет) — показується у категорії важливих речей,
      • Приховані речі А(анг. Hidden Item A, ​рос. Скрытый предмет A) — показується лише при використанні команди «Вибір речі» з типом речі «Приховані речі А»,
      • Приховані речі Б(анг. Hidden Item B, ​рос. Скрытый предмет B) — показується лише при використанні команди «Вибір речі» з типом речі «Приховані речі Б»,
    • Ціна(анг. Price, ​рос. Цена) — за яку ціну можна придбати річ у магазині,
    • Споживане(анг. Consumable, ​рос. Потребляемое) — чи видаляється після використання,
    • Область дії(анг. Scope, ​рос. Область действия) — на кого діє ця річ:
      • Налаштування в RPG Maker MV:
        • Нема(анг. None, ​рос. Нет) — не діє ні на кого (для речей, які лише викликають загальну подію),
        • 1 противни_ця(анг. 1 Enemy, ​рос. Противник) — діє на одн_у противни_цю,
        • Усі противни_ці(анг. All Enemies, ​рос. Все противники) — діє на всіх противни_ць,
        • 1 випадков_а противни_ця(анг. 1 Random Enemy, ​рос. Случайный противник) — діє на випадков_у противни_цю,
        • 2 випадкових противни_ці(анг. 2 Random Enemies, ​рос. Случайные противники(два)) — діє на двох випадкових противни_ць,
        • 3 випадкових противни_ці(анг. 3 Random Enemies, ​рос. Случайные противники(три)) — діє на трьох випадкових противни_ць,
        • 4 випадкових противни_ці(анг. 4 Random Enemies, ​рос. Случайные противники(четыре)) — діє на чотирьох випадкових противни_ць,
        • 1 союзни_ця(анг. 1 Ally, ​рос. Союзник) — діє на одн_у союзни_цю,
        • Усі союзни_ці(анг. All Allies, ​рос. Вся партия) — діє на всіх союзни_ць,
        • 1 союзни_ця (мертв_а)(анг. 1 Ally (Dead), ​рос. Союзник (мёртв)) — діє на одн_у мертв_у союзни_цю,
        • Усі союзни_ці (мертві)(анг. All Allies (Dead), ​рос. Вся партия (мертвецы)) — діє на усіх мертвих союзни_ць,
        • Користувач_ка(анг. The User, ​рос. Пользователь) — діє на користувач_ку,
      • Налаштування в RPG Maker MZ:
        • Сторона(анг. Side):
          • Нема(анг. None, ​рос. Нет) — не діє ні на кого (для речей, які лише викликають загальну подію),
          • Противни_ця(анг. Enemy, ​рос. Противник) — діє на противни_ць,
          • Союзни_ця(анг. Ally, ​рос. Союзник) — діє на союзни_ць,
          • Противни_ця і союзни_ця(анг. Enemy & Ally, ​рос. Противник и союзник) — діє на противни_ць і союзни_ць,
          • Користувач_ка(анг. User, ​рос. Пользователь) — діє на користувач_ку,
        • Кількість(анг. Number, ​рос. Номер) — на скількох бій_чинь діє навичка:
          • Од_на(анг. One, ​рос. Одна цель) (тільки для сторін «Противни_ця» і «Союзни_ця»),
          • Усі(анг. All, ​рос. Все) (тільки для сторін «Противни_ця», «Союзни_ця» і «Противни_ця і союзни_ця»),
          • Випадково(анг. Random, ​рос. Случайно) — від 1 до 4 випадкових цілей (тільки для сторони «Противни_ця»),
        • Статус(анг. Status) — у якому стані ціль (тільки для сторони «Союзни_ця»):
          • Жив_а(анг. Alive, ​рос. Живой),
          • Мертв_а(анг. Dead, ​рос. Мертв),
          • Без умов(анг. Uncoditional, ​рос. Любой),
    • Доступність(анг. Occasion, ​рос. Доступность) — коли можна використати річ:
      • Завжди(анг. Always, ​рос. Всегда) — річ можна використовувати у битві та поза битвою,
      • Екран битви(анг. Battle Screen, ​рос. Экран битвы) — річ можна використовувати лише у битві,
      • Екран меню(анг. Menu Screen, ​рос. Экран меню) — річ можна використовувати лише поза битвою,
      • Ніколи(анг. Never, ​рос. Никогда) — річ не можна використовувати,
  • Виклик(анг. Invocation, ​рос. Вызов):
    • Швидкість(анг. Speed, ​рос. Скорость) — як використання речі впливає на порядок ходів,
    • Успіх(анг. Success, ​рос. Успех) — вірогідність, що використання речі буде успішним,
    • Повторити(анг. Repeat, ​рос. Повторить) — скільки разів будуть виконуватися дії цієї речі,
    • Дати TP(анг. TP Gain, ​рос. Прирост TP) — скільки TP дасть цей предмет,
    • Тип удару(анг. Hit Type, ​рос. Тип удара):
      • Точний удар(анг. Certain Hit, ​рос. Точное попадание) — не фізична і не магічна атака,
      • Фізична атака(анг. Physical Attack, ​рос. Физическая атака) — фізична атака,
      • Магічна атака(анг. Magical Attack, ​рос. Магическая атака) — магічна атака,
    • Анімація(анг. Animation, ​рос. Анимация) — яка анімація буде програватися при використанні,
  • Шкода(анг. Damage, ​рос. Урон):
    • Тип(анг. Type) — що буде пошкоджуватися/відновлюватися:
      • Нема(анг. None, ​рос. Нет) — кількість HP та MP не змінюється,
      • Пошкодження HP(анг. HP Damage, ​рос. Повреждение HP) — у цілі зменшується кількість HP,
      • Пошкодження MP(анг. MP Damage, ​рос. Повреждение MP) — у цілі зменшується кількість MP,
      • Відновлення HP(анг. HP Recover, ​рос. Восстановление HP) — у цілі збільшується кількість HP,
      • Відновлення MP(анг. MP Recover, ​рос. Восстановление MP) — у цілі збільшується кількість MP,
      • Поглинання HP(анг. HP Drain, ​рос. Поглощение HP) — у цілі зменшується кількість HP, а у користувача збільшується,
      • Поглинання MP(анг. MP Drain, ​рос. Поглощение MP) — у цілі зменшується кількість MP, а у користувача збільшується,
    • Елемент(анг. Element, ​рос. Элемент) — якого елементу пошкодження/відновлення,
    • Формула(анг. Formula) — за якою формулою вираховується пошкодження/відновлення; підтримується JavaScript, а також вирази:
      • a — користувач_ка (приклад використання — a.atk, аналогія — this.subject()),
      • b — ціль (приклад використання — b.def, аналогія — target),
      • v — змінна (приклад використання — v[1], аналогія — $gameVariables._data),
    • Варіантність(анг. Variance, ​рос. Вариантность) — максимальне відхилення від формули,
    • Критичні удари(анг. Critical Hits, ​рос. Критический) — чи можливі критичні удари,
  • Ефекти(анг. Effects, ​рос. Эффекты):
    • Відновлення(анг. Recover, ​рос. Восст-ие):
      • Відновлення HP(анг. Recover HP, ​рос. Восстановить HP) — збільшує кількість HP,
      • Відновлення MP(анг. Recover MP, ​рос. Восстановить MP) — збільшує кількість MP,
      • Посилення TP(анг. Gain TP, ​рос. Усиление TP) — збільшує кількість TP,
    • Стан(анг. State, ​рос. Состояние):
      • Додати стан(анг. Add State, ​рос. Добавить сост-е) — додає стан,
      • Забрати стан(анг. Remove State, ​рос. Удалить сост-е) — забирає стан,
    • Параметр(анг. Param, ​рос. Хар-ка):
      • Додати посилення(анг. Add Buff, ​рос. Доб. усиление) — додає посилення параметра на певну кількість ходів,
      • Додати ослаблення(анг. Add Debuff, ​рос. Доб. ослабление) — додає ослаблення параметра на певну кількість ходів,
      • Забрати посилення(анг. Remove Buff, ​рос. Удалить усил-е) — забирає посилення параметра,
      • Забрати ослаблення(анг. Remove Debuff, ​рос. Удалить ослаб-е) — забирає ослаблення параметра,
    • Інше(анг. Other, ​рос. Прочее):
      • Спеціальний ефект(анг. Special Effect, ​рос. Спец. эффект):
        • Втеча(анг. Escape, ​рос. Побег) — ціль втікає з битви (предмет не можна використати, якщо неможливо втекти з битви),
      • Збільшити(анг. Grow, ​рос. Увеличить) — назавжди збільшує параметр,
      • Вивчити навичку(анг. Learn Skill, ​рос. Выучить навык) — геро_їня вивчає навичку,
      • Загальна подія(анг. Common Event, ​рос. Общее событие) — яка загальна подія буде викликана (виконується лише останній виклик події).